Denise: Happy Birthday, Molly! 10th July 2015! Here she is, this afternoon, with a definite spring in her step. What she really wanted for her birthday was to sit on the garden bench, against a sun-drenched front wall of the house, condescending to guests by permitting them to talk to her with a gentle rub behind the ears. What she actually got for her birthday was the very worst of 2015 weather – starting cold damp and grey and as the day progressed getting windier and wetter and murkier! On the bench in the conservatory – curled up to keep warm, with occasional visitors bringing with them a blast of cold damp air as they stand their, dripping, asking for eggs the hens really aren’t in a mood to lay. Still, there were compensations: slices of fresh turkey, tuna chunks, and a little sponge pudding with warm Devon custard. And then – as we can see – a quick dash outside to … well, outside!
Jonathan: Here’s Denise grading some of this year’s fleeces from our Hebridean sheep. Visitors coming into the garden are clearly bemused: they’ve seen lambing on TV, shearing perhaps for real, but clearly very few people get to see this aspect of working with sheep and wool.
And even fewer have seen wool grading being done in the midst of such chaos: this part of the garden is still something of a building site, though clearly some visitors see past that: one German lady today said that we had ‘ein klein stück Paradis!’ – which surely doesn’t need translation.
Jonathan: 1990-er Jahren: Damals neulich in Unterfranken umgesiedelt, in Raum Verkehrsplanung beruflich beschäftigt, und zur Sozialversicherungeinzahlungen verpflichtet. Heute denke ich an, in der Rente zu treten, und die fast vergessente Einzhalungen anzudenken. In letzten Tagen hab’ Ich mehrere ämtliche Briefe geschrieben muβen: nach zwanzig Jahren ist das Schrieben siemlich schwierig geworden!!